Записи с темой: interview (список заголовков)
21:32 

Интервью Вампс

Diana_
Интервью Вампс на сайте The Music Times

www.musictimes.com/reporters/ryan-book-the-musi...

Перевод с английского языка Akira Linn


10 вопросов японским рок-зведам Vamps: Хайд и Каз обсуждают Энн Райс, Будокан и «образ» рокера.

Наверное, Япония в основном известна своей яркой поп-музыкой, но там есть также и несколько ярких рок-групп. Vamps это совместный проект Хидэто «Хайд» Такари (L’Arc~en~Ciel) и Казухито «Каз» Ивайке (Oblivion Dust). Группа привлекла не так много внимания в США, но была хедлайнером собственного музыкального фестиваля – VamPark – в феврале на знаменитой арене Ниппон Будокан в Токио. Сейчас группа играет чуточку более скромную роль, путешествуя по США с Sixx A. M. и представляя свой новый альбом Bloodsuckers, прежде чем принять участие фестивале Rock on The Range в мае.
Music Times вышли онлайн, чтобы пообщаться с Vamps перед их туром по США, обсудить лучших вампиров из поп-культуры, создать образ группы и гипотетически провести тур с участниками Yellow Magic Orchestra.

Music Times: Разве не антиклиматично играть на американских рок-фестивалях после проведения собственного музыкального фестиваля в Ниппо Будокан?
Хайд: Я думаю, мы бы больше нервничали насчет выступления на американских фестивалях, если бы не провели мероприятие в Будокане. Там все были очень дружелюбны, так что у нас было время подготовиться. В некотором роде мы больше переживали насчет самого концерта в Будокане (смеется). В любом случае, мы впервые будем играть при таких обстоятельствах, поэтому я не представляю, что будет с нами на месте.
Каз: Конечно, все были очень дружелюбны на концерте в Будокане. Мы многому научились и вдохновились выступлениями друг друга. Я жду тура.
читать дальше

@темы: trans, interview, WEB

12:24 

Еще интервью от 17 февраля

Diana_
Во многих интервью содержатся повторения, поэтому я не стала переводить целиком, а только самое интересное.



фото взято отсюда (И там есть еще!)
mantan-web.jp/2015/02/15/20150215dog00m20004200...


Источник №1
getnews.jp/archives/819967

О Хэллоуине, который устраивают Вампс.
Н: В последнее время Хэллоуин приобрел чрезмерно большие масштабы, поэтому я подумываю о том, чтобы вернуться к небольшим вечерам, где все свои, как это было раньше.

О планах на 2015 год
Н: В этом году у нас будет зарубежный тур, так что в основном активность будет проходить за рубежом. В таких условиях сложно делать релизы, однако мы сочиняем музыку, так что думаю, что сможем что-нибудь выпустить в этом году!

О том. Что хотел бы сделать в этом году лично.
Н: Я люблю вино, поэтому если выберу французского винодела, вино которого мне понравится, то хочу заключить частный контракт на импорт вина. Может быть, удастся сделать свою марку и дизайн.

Источник № 2
www.excite.co.jp/music/close_up/interview/1502_...

И: Вампс выступали на крупном зарубежном фестивале Download Festival 2014 , расширяете свою деятельность за рубежом. Но в этот раз Вы напротив, организовали фест в Японии, на который пригласили зарубежных артистов. По-видимому, это новое направление в Вашей деятельности?
Н: Если говорить об экспорте японской музыке за рубеж, то если только пытаться распространять там нашу музыку, этого будет недостаточно. Нужно и западную музыку распространять в Японии. И если работать в обоих направлениях, наладить взаимодействие, то постепенно японским артистам будет легче выезжать за границу. И именно ради этого я встаю на противоположную позицию и знакомлю японских зрителей с зарубежными бандами, создавая для них вход … или выход. Это необходимо делать, и тогда японская музыка будет легче распространяться за границей. Япония — закрытая страна, и это пока непривычное дело.
читать дальше

Вопрос: Прочитано
1. Да 
17  (100%)
Всего: 17

@темы: trans, interview, WEB, HYDE

16:11 

Интервью Хайда от 17 февраля 2015

Diana_
Вчера появилось множество интервью Хайда в разных изданиях. Постараюсь перевести самое интересное.
Сейчас уже закончился первый день фестиваля, но думаю, что интервью Хайда все равно представляет большой интерес.


И: Когда Вы задумали организовать VAMPARK FEST ?
Н: Я начал думать об этом примерно года два назад. Но когда попробовал осуществить это, то оказалось, что пригласить артистов, которые мне нравятся, в одно время, очень сложно. И вот, наконец, получилось.

И: В Японии каждый год проходит множество фестивалей. Что Вы думаете об этом?
Н: То, что проводится много фестивалей, это хорошо. Но на самом деле, фестивалей, где мы могли бы участвовать, практически нет. (смех). Чувствуется, что есть определенно предубеждение. Если говорить откровенно, то дело вовсе не в музыке, а в истории и нашем имидже, нас трудно пригласить. Но за границей таких предубеждений нет, там можно действовать свободно. Но там мы новички.
читать дальше

Вопрос: Прочитано
1. Да 
19  (100%)
Всего: 19

@темы: HYDE, WEB, interview, trans

13:56 

Интервью Хайда для GYAO от 2015.02.15

Diana_
Сейчас, в преддверии фестиваля, опубликовано много интервью Хайда об этом важном событии.
Попытаюсь перевести, хотя бы частично.
Ресурс:
trendnews.yahoo.co.jp/archives/376090/

И: Прежде всего, расскажите, пожалуйста, почему вы решили организовать VAMPARK FEST?
Н: Если больше общаться с зарубежными артистами, то в результате всем будет легче проводить концерты в странах друг друга. И японским артистам будет легче отправиться за границу. У нас островная страна, поэтому всегда трудно было устанавливать связи с другими странами. И мне хотелось как-то сблизиться с ними, это и стало основной целью. Я давно уже думал об этом, но до сих пор осуществить эту идею не получалось. Арендовать зал было тоже очень сложно. И собрать артистов тоже было трудно. Но не смотря на все трудности, фестиваль должен получиться (смех).
И: И как Вам удалось уговорить?
Н: Я подумал, что было бы замечательно организовать в Будокане, имеющем славную историю, концерт, где вместе выступили бы артисты, в том числе и зарубежные, которые близки и по музыке, и по своему духу. Это всем принесло бы большую пользу. И те группы, кого пока плохо знают в Японии, выступая вместе с нами, могли бы приобрести здесь популярность. Ведь музыкальный рынок Японии по объему продаж занимает второе место в мире. Но если отнестись к нему несерьезно, можно нарваться на неприятности, и например, Никки Сикс (басист Mötley Crüe), который приезжал в Японию и раньше, должен знать об этом. Поэтому я и подумал, что он выступит на таком фестивале.
читать дальше

Вопрос: Прочитано
1. да 
19  (100%)
Всего: 19

@темы: trans, WEB, HYDE, interview

14:36 

HYDE на Nico-Nico Radio [2015.02.11]

Diana_
Хайд на нико-радио сегодня! Передача недавно закончилась.


@темы: video, interview, WEB, HYDE

16:11 

HYDE Interview with Daigo 「VAMPARK FEST」 Ameba Studio [2015.02.10]

Lysinda

@темы: interview

17:42 

HYDE рассказал о ”VAMPARK FESTIVAL”

Lysinda
11:07 

VAMPS presents Interview with VAMPIRES - Vol.9 –

Lysinda

@темы: interview

00:58 

TANK! the WEB コメント映像 — VAMPS〈2/7(土)・8(日)@日本ガイシホール〉 —

Lysinda


Посмотреть видео по ссылке: movplay.sundayfolk.com/details.aspx?id=yogx-RAS...

@темы: HYDE, interview, WEB

16:36 

HYDE Radio Interview 「FLICK MOTION」Date FM

Lysinda



@темы: interview

17:49 

[Radio] Date FMFLICK MOTION

Kagami~
По безнадежному пути, по непонятным мне приметам пусть повезет тебе найти то, что сгорая станет светом




Перевод-пересказ
читать дальше
запись создана: 08.01.2015 в 16:28

@темы: interview, trans, WEB, HYDE

09:25 

Интервью Вампс

Diana_
Интересное видеоинтервью с английскими субтитрами в двух частях.

www.mtv81.com/videos/artist-to-watch/rock-super...

www.mtv81.com/videos/artist-to-watch/rock-super...

@темы: WEB, interview

19:38 

Интервью Хайда для KKBox Taiwan

Lysinda


видео можно посмотреть вот тут: www.kkbox.com/tw/tc/column/interviews-0-567-1.h...

@темы: interview

14:11 

Перевод интервью Каза из журнала CD Data за ноябрь-декабрь 2014 г.

Diana_


Интервью Каза журналу CD Data за ноябрь-декабрь 2014 г.

И: Когда состоялось предварительное прослушивание нового альбома с фанатами, то Вы, Каз-сан, говорили, что первая и вторая песня — это разворачивается вступление. Меня поразил вокал Хайда, обработанный в Auto-Tune, это действительно что-то новое.
К: Для танцевальной музыки электронное звучание, Auto-Tune — естественный способ. Я и сам использую его, когда готовлю демо-версии. Когда я пою сам, то часто не попадаю, как надо, поэтому такой вариант более понятен. Но и для Вампс добавить такие нюансы очень интересно. И если подумать и о соло Хайда, там есть столько песен, несколько десятков. И среди них такая песня стала чем-то новым. Такого до сих пор еще не было, это действительно был новый вызов.

И: И раньше Вы часто говорили, что любите танцевальную музыку и часто ее слушаете. В Reincarnation слышен женский бэк-вокал, «Что?» - слушаешь со смесью тревоги и ожидания.
К: Это что-то вроде : «Готовы? Вперед!». Во время первого трека у всех возникают совершенно разные образы. Второй трек (ZERO) действительно может вызвать тревогу (смех).

И: Вот! (смех). Голос Хайда обработан в Auto-Tune! К тому же на основной вокал наслаивается бэк-вокал, это тоже очень необычно.
К: При работе с Auto-Tune и он сам высказывал разные идеи. Мне кажется, что голос — это тоже своего рода музыкальный инструмент. Поэтому когда я сочиняю музыку,
то представляю себе, подходит ли она для этого голоса. Это похоже на то, как представляешь себе, подойдет ли этому человеку эта одежда. Кроме того, сколько бы все ни говорили, что подходит, но очень важно, чтобы тому, кто поет, это нравилось. Когда я пишу музыку, то пробую много разного, и это связано и с «новизной». Например, и на гитаре я пробую сделать то, что никогда не делал. Короче говоря, музыка — это самое главное, и очень важно, насколько хорошо мы сможем с ней поработать. И нам самим в какой-то степени приходится подстраиваться под написанную музыку.
читать дальше

@темы: K.A.Z, MAG, interview, trans

17:36 

Перевод интервью Хайда для R25 за ноябрь 2014

Diana_


Интервью Хайда для журнала R25

И: BLOODSUCKERS. Альбом, выпущенный через 4 года после предыдущего. Почему именно такой длительный интервал?
Н: Да, оказалась, что уже 4 года прошло (смех). Мы постоянно продолжали давать концерты. И если не выпустить альбом, у нас уже не оставалось песен для концертов. Так что настало время, когда назрела необходимость выпустить альбом, и предел настал как раз через 4 года (смех).

И: Но каким образом Вы определили сроки? Наверное, в ином случае Вы бы вызвали недовольство со стороны представителей бизнеса?
Н: Не, этого не было (смех). График мы полностью определяем сами. И это главным образом связано с концертами. Мы обычно даем концерты по нескольку дней в одном месте, и в этом случае надо резервировать зал не менее, чем за год. И если ухватиться за эти залы, но не выпустить альбом, то не невозможно было бы зажигать на концертах.

И: Да, публика подумает: «Опять одни и те же песни!»
Н: Это нам придется исполнять одно и то же. Поэтому в расписании концертов мы и установили самый крайний срок. А иначе работа над произведением искусства может затянуться: «Еще одну неделю, еще одну...»
читать дальше

@темы: HYDE, MAG, interview, trans

22:39 

[Ciao!妞 明星敲敲門] VAMPS HYDE

Lysinda

@темы: interview, HYDE

11:29 

Перевод интервью Хайда из CD&DL Data зв ноябрь-декабрь 2014

Diana_
Интервью Хайда журналу CD DATA 2014, ноябрь-декабрь




Похоже, что свобода и ограничения — две стороны одной медали. Только когда есть и то, и то, можно почувствовать свободу.

И: Альбом BLOODSUCKERS начинается с электронного звучания — от REINCARNATON к ZERO, в которой есть очень примечательная фраза: «Ноль — всему начало, ноль — всему конец». Наверное, Вы писали лирику, представляя себе начало альбома?
Н: Это получилось случайно. REINCARNATON я с самого начала хотел поставить в начало альбома. ZERO не является песней в стиле хард-рок, она более эротичная, более серьезная, поэтому я писал к ней лирику, стремясь поддержать баланс с другими песнями альбома, но специально так не планировал, просто старался написать хороший текст. Но я понимал, что такую песню в любое место альбома не поставишь, если ZERO вставить в середину альбома, то это будет сложно. Поэтому я и подумал, что самое начало альбома — это как бы вступление, а с третьей песни начинается основная часть. Так что если с третьей песни не начать, то альбом не получится. Поэтому третьей песней я поставил LIPS, которая была написана самой последней.
читать дальше

@темы: trans, interview, HYDE

02:31 

Интервью J, менеджера Хайда

Diana_
Очень интересный материал!

jrockerstar21.blogspot.jp/2014/11/interview-wit...


Дополнение!
Джей ответил и на вопросы другого американского стрит-тима!

www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=74717...
запись создана: 24.11.2014 в 18:56

@темы: interview, WEB

13:28 

Перевод интервью из журнала S cawaii!Dec 2014 Часть 2.

Diana_
Вопросы Хайду:

В: «Мой бум» в последнее время.
Н: Я люблю вино и пью его каждый день. Недавно купил винный шкаф. Раньше у меня его не было, и я переживал, что условия хранения вина плохие (смех). Когда я пью один, то выпиваю примерно полбутылки. Когда пью дома, то в соответствии с едой выбираю белое или красное.

В: В каком месте в комнате вы можете расслабиться?
Н: Чтобы расслабиться, я ложусь в кровать и читаю книгу, чтобы уснуть. Сейчас я читаю купленную как-то книгу директора Дванго Каваками Нобуо. Кровать черная, как крокодил. Как-то строго выглядит (смех). А белье белое.

В: С какими артистами Вы дружите?
Н: Постоянно встречаюсь с Дайго, Ясу из Acid Black Cherry и Ютака Кян из Golden Bomber. Вместе едим, пьем, приятно проводим время.

В: Что в последнее время заставило Ваше сердце сильно биться?
Н: Вернулся мой реконструированный байк. Некоторое время я не садился на него, так что ехать было страшновато.

В: Любимое блюдо.
Н: Для меня самая большая награда — это суши. Да, самое лучшее для меня — сидеть с сушия, попивая сакэ... Любимая начинка — серебристая рыба (iwashi, aji, sayori, sanma, kohada). Обычно я не пью сакэ, но тут пью вдоволь. Стараюсь (смех). Но так бывает редко, примерно три раза в год.

В: Обычный распорядок дня.
Н: Обычно я ложусь спасть на рассвете, встаю примерно в полдень. Если идет запись, то работа может продолжаться 21 час. Затем наслаждаюсь вечерней чаркой. В последнее время сне понравилось брать к вину моцареллу. Недавно в самолете принесли моцареллу в мисо-соусе. Это было очень вкусно. Я сразу же заказ себе такую и теперь часто ем.

Вопросы Казу
читать дальше

@темы: trans, interview, MAG

19:49 

Перевод интервью из журнала S cawaii!Dec 2014

Diana_
Очень интересное интервью.
Пока первая часть.


Вопрос: Какие девушки привлекают взгляд во время концерта?
Н: У зрителей в задних рядах видны только лица, поэтому привлекает внимание, если на голове повязана яркая лента, например. Конечно, если кто-то разденется, это заставляет сердце биться. Или например, бывают девушки, которых толпа несет на руках, тошда даже во время исполнения инстинктивно заглядываешься (смех).
К:Так можно и неожиданно остановить песню (смех)
Н: Особенно, если на ней мини-юбка — как не заглядеться!
К: Я тоже обращаю внимание на ярких людей. Например, у всех черные волосы, а у кого-то — другого цвета, это сразу бросается в глаза.

В: Что является предметом первой необходимости на концерте?
Н: Наверное, ногти.
К: Да, Calgel — биогель для защиты ногтей.
Н: Когда играешь на гитаре, ногти стираются. До сих пор гитаристы даже не красили ногти лаком — потому что две-три песни отыграешь, и ничего не остается. А этот биогель очень удобен. Конечно, каждый раз в маникюрный салон не набегаешься, но теперь есть небольшие наборы. Все занимает две минуты. Это просто революция. Но многие люди пока не знают об этом. Вот я и нашего ларковского гитариста недавно просветил (смех).
К: Да, я тоже так думаю. До сих я все терпел, даже когда было больно, когда становилось совсем плохо, то играл с наклейками. Так что Calgel — это действительно необходимая вещь.
читать дальше

@темы: MAG, interview, trans

VAMPS

главная