Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: trans (список заголовков)
17:37 

Дайри тура 2014-2015

Diana_
NAMBA HATCH 7день
Сегодня Хайд вместе со стаффом обсуждают декорации и особенности шоу для концертов арена-тура, которые состоятся в 2015 году.



читать дальше

Вопрос: Прочитано
1. Да  20  (100%)
Всего: 20

@темы: VAMPS LIVE 2014, WEB, pics, trans

18:58 

STAFF DIARY из Хайдрум. Осака 4

Diana_
Казалось, что десять дней — это долгий срок, но вот уже наступал, последний день в Namba HATCH.
До сих пор в Namba HATCH рекордом длительности были 4 дня. Так что Вампс установили новый рекорд, оставив далеко позади прежнее достижение.
И вряд ли в скором времени этот рекорд ко-нибудь изменит, разве что это будут снова Вампс... Наверное, все так и думают (смех)
И большое спасибо всем бладсакерам, которые каждое утро ждали артистов в холодную погоду.



читать дальше

Вопрос: Прочитано
1. Да  16  (100%)
Всего: 16

@темы: VAMPS LIVE 2014, WEB, pics, trans

18:43 

STAFF DIARY из Хайдрум. Осака 3

Diana_
10 дней в Namba HATCH промчались словно в один миг, и вот уже последний концерт.
Хайдо-сан наслаждается Осакой.
Он отправился в Школу магии, в которой давно хотел побывать.



Разглядывает все с большим интересом, поедая всевкусные конфеты.

читать дальше

Вопрос: Прочитано
1. Да  20  (100%)
Всего: 20

@темы: VAMPS LIVE 2014, WEB, pics, trans

15:09 

STAFF DIARY из Хайдрум. Осака 2

Diana_
Намба Hatch — середина концертов.
Кроме того, что проходят концерты, еще проходят интервью и запись радиопередач.
В магазине Sony прошла публичная запись радиопередачи на FM 802.
В это магазине расстояние до слушателей было совсем небольшим, так что атмосфера была необычной.



В гримерке Хайд тестирует только что купленный Казом массажер, смотрит телевизор.

читать дальше

Вопрос: Прочитано
1. Да  22  (100%)
Всего: 22

@темы: trans, pics, WEB, VAMPS LIVE 2014

14:57 

STAFF DIARY из Хайдрум. Осака 1.

Diana_
Осака. Пост 1

Здравствуй, Осака!
Namba HATCH10DAYS!



Вампс впервые выступают в этом зале.
Хайд изучает сцену и зрительские места, и, кажется, ему тут нравится!
И гримерка тоже очень удобна.

читать дальше

Вопрос: Прочитано
1. Да  22  (100%)
Всего: 22

@темы: trans, pics, WEB, VAMPS LIVE 2014

14:11 

Перевод интервью Каза из журнала CD Data за ноябрь-декабрь 2014 г.

Diana_


Интервью Каза журналу CD Data за ноябрь-декабрь 2014 г.

И: Когда состоялось предварительное прослушивание нового альбома с фанатами, то Вы, Каз-сан, говорили, что первая и вторая песня — это разворачивается вступление. Меня поразил вокал Хайда, обработанный в Auto-Tune, это действительно что-то новое.
К: Для танцевальной музыки электронное звучание, Auto-Tune — естественный способ. Я и сам использую его, когда готовлю демо-версии. Когда я пою сам, то часто не попадаю, как надо, поэтому такой вариант более понятен. Но и для Вампс добавить такие нюансы очень интересно. И если подумать и о соло Хайда, там есть столько песен, несколько десятков. И среди них такая песня стала чем-то новым. Такого до сих пор еще не было, это действительно был новый вызов.

И: И раньше Вы часто говорили, что любите танцевальную музыку и часто ее слушаете. В Reincarnation слышен женский бэк-вокал, «Что?» - слушаешь со смесью тревоги и ожидания.
К: Это что-то вроде : «Готовы? Вперед!». Во время первого трека у всех возникают совершенно разные образы. Второй трек (ZERO) действительно может вызвать тревогу (смех).

И: Вот! (смех). Голос Хайда обработан в Auto-Tune! К тому же на основной вокал наслаивается бэк-вокал, это тоже очень необычно.
К: При работе с Auto-Tune и он сам высказывал разные идеи. Мне кажется, что голос — это тоже своего рода музыкальный инструмент. Поэтому когда я сочиняю музыку,
то представляю себе, подходит ли она для этого голоса. Это похоже на то, как представляешь себе, подойдет ли этому человеку эта одежда. Кроме того, сколько бы все ни говорили, что подходит, но очень важно, чтобы тому, кто поет, это нравилось. Когда я пишу музыку, то пробую много разного, и это связано и с «новизной». Например, и на гитаре я пробую сделать то, что никогда не делал. Короче говоря, музыка — это самое главное, и очень важно, насколько хорошо мы сможем с ней поработать. И нам самим в какой-то степени приходится подстраиваться под написанную музыку.
читать дальше

@темы: K.A.Z, MAG, interview, trans

17:36 

Перевод интервью Хайда для R25 за ноябрь 2014

Diana_


Интервью Хайда для журнала R25

И: BLOODSUCKERS. Альбом, выпущенный через 4 года после предыдущего. Почему именно такой длительный интервал?
Н: Да, оказалась, что уже 4 года прошло (смех). Мы постоянно продолжали давать концерты. И если не выпустить альбом, у нас уже не оставалось песен для концертов. Так что настало время, когда назрела необходимость выпустить альбом, и предел настал как раз через 4 года (смех).

И: Но каким образом Вы определили сроки? Наверное, в ином случае Вы бы вызвали недовольство со стороны представителей бизнеса?
Н: Не, этого не было (смех). График мы полностью определяем сами. И это главным образом связано с концертами. Мы обычно даем концерты по нескольку дней в одном месте, и в этом случае надо резервировать зал не менее, чем за год. И если ухватиться за эти залы, но не выпустить альбом, то не невозможно было бы зажигать на концертах.

И: Да, публика подумает: «Опять одни и те же песни!»
Н: Это нам придется исполнять одно и то же. Поэтому в расписании концертов мы и установили самый крайний срок. А иначе работа над произведением искусства может затянуться: «Еще одну неделю, еще одну...»
читать дальше

@темы: HYDE, MAG, interview, trans

15:41 

shurka_uman
"I know, that I could breake a divide" (с)
По счастливой случайности все-таки перевели два интервью времен Spin Aqua.
Думаю, для любителей Каз-сана они будут в какой-то степени бесценны.
Оба интервью с радио, копировалось мной, черт знает откуда, поэтому ссылок нет.
Перевод: Nao Aizawa

2002.11.25(mon) FM FUJI


KYUUN RADIO 2003/2/27

@темы: trans, radio, Spin Aqua, K.A.Z

11:29 

Перевод интервью Хайда из CD&DL Data зв ноябрь-декабрь 2014

Diana_
Интервью Хайда журналу CD DATA 2014, ноябрь-декабрь




Похоже, что свобода и ограничения — две стороны одной медали. Только когда есть и то, и то, можно почувствовать свободу.

И: Альбом BLOODSUCKERS начинается с электронного звучания — от REINCARNATON к ZERO, в которой есть очень примечательная фраза: «Ноль — всему начало, ноль — всему конец». Наверное, Вы писали лирику, представляя себе начало альбома?
Н: Это получилось случайно. REINCARNATON я с самого начала хотел поставить в начало альбома. ZERO не является песней в стиле хард-рок, она более эротичная, более серьезная, поэтому я писал к ней лирику, стремясь поддержать баланс с другими песнями альбома, но специально так не планировал, просто старался написать хороший текст. Но я понимал, что такую песню в любое место альбома не поставишь, если ZERO вставить в середину альбома, то это будет сложно. Поэтому я и подумал, что самое начало альбома — это как бы вступление, а с третьей песни начинается основная часть. Так что если с третьей песни не начать, то альбом не получится. Поэтому третьей песней я поставил LIPS, которая была написана самой последней.
читать дальше

@темы: trans, interview, HYDE

13:28 

Перевод интервью из журнала S cawaii!Dec 2014 Часть 2.

Diana_
Вопросы Хайду:

В: «Мой бум» в последнее время.
Н: Я люблю вино и пью его каждый день. Недавно купил винный шкаф. Раньше у меня его не было, и я переживал, что условия хранения вина плохие (смех). Когда я пью один, то выпиваю примерно полбутылки. Когда пью дома, то в соответствии с едой выбираю белое или красное.

В: В каком месте в комнате вы можете расслабиться?
Н: Чтобы расслабиться, я ложусь в кровать и читаю книгу, чтобы уснуть. Сейчас я читаю купленную как-то книгу директора Дванго Каваками Нобуо. Кровать черная, как крокодил. Как-то строго выглядит (смех). А белье белое.

В: С какими артистами Вы дружите?
Н: Постоянно встречаюсь с Дайго, Ясу из Acid Black Cherry и Ютака Кян из Golden Bomber. Вместе едим, пьем, приятно проводим время.

В: Что в последнее время заставило Ваше сердце сильно биться?
Н: Вернулся мой реконструированный байк. Некоторое время я не садился на него, так что ехать было страшновато.

В: Любимое блюдо.
Н: Для меня самая большая награда — это суши. Да, самое лучшее для меня — сидеть с сушия, попивая сакэ... Любимая начинка — серебристая рыба (iwashi, aji, sayori, sanma, kohada). Обычно я не пью сакэ, но тут пью вдоволь. Стараюсь (смех). Но так бывает редко, примерно три раза в год.

В: Обычный распорядок дня.
Н: Обычно я ложусь спасть на рассвете, встаю примерно в полдень. Если идет запись, то работа может продолжаться 21 час. Затем наслаждаюсь вечерней чаркой. В последнее время сне понравилось брать к вину моцареллу. Недавно в самолете принесли моцареллу в мисо-соусе. Это было очень вкусно. Я сразу же заказ себе такую и теперь часто ем.

Вопросы Казу
читать дальше

@темы: trans, interview, MAG

19:49 

Перевод интервью из журнала S cawaii!Dec 2014

Diana_
Очень интересное интервью.
Пока первая часть.


Вопрос: Какие девушки привлекают взгляд во время концерта?
Н: У зрителей в задних рядах видны только лица, поэтому привлекает внимание, если на голове повязана яркая лента, например. Конечно, если кто-то разденется, это заставляет сердце биться. Или например, бывают девушки, которых толпа несет на руках, тошда даже во время исполнения инстинктивно заглядываешься (смех).
К:Так можно и неожиданно остановить песню (смех)
Н: Особенно, если на ней мини-юбка — как не заглядеться!
К: Я тоже обращаю внимание на ярких людей. Например, у всех черные волосы, а у кого-то — другого цвета, это сразу бросается в глаза.

В: Что является предметом первой необходимости на концерте?
Н: Наверное, ногти.
К: Да, Calgel — биогель для защиты ногтей.
Н: Когда играешь на гитаре, ногти стираются. До сих пор гитаристы даже не красили ногти лаком — потому что две-три песни отыграешь, и ничего не остается. А этот биогель очень удобен. Конечно, каждый раз в маникюрный салон не набегаешься, но теперь есть небольшие наборы. Все занимает две минуты. Это просто революция. Но многие люди пока не знают об этом. Вот я и нашего ларковского гитариста недавно просветил (смех).
К: Да, я тоже так думаю. До сих я все терпел, даже когда было больно, когда становилось совсем плохо, то играл с наклейками. Так что Calgel — это действительно необходимая вещь.
читать дальше

@темы: MAG, interview, trans

12:48 

KAZ_VOICE

lirkavlesy
Sunt arreptitti vexati daemone multo. Est energumenus quam daemon possidet unus
21 11 14
Саппоро, выступления начинаются!

читать дальше

@темы: K.A.Z, VAMPS LIVE 2014, WEB, trans

15:05 

VAMPS TIMES - рубрика KAZ's Trouble Box

lirkavlesy
Sunt arreptitti vexati daemone multo. Est energumenus quam daemon possidet unus
спасибо огромное Diana_ за перевод!
Это прекрасно Х))))

Уголок решения проблем.

В этом уголке Каз отвечает на Ваши вопросы. Вот и в этот раз пришло множество писем, и Каз добросовестно старается найти решение Вашим проблемам.
читать дальше

@темы: trans, pics, K.A.Z

19:58 

Хайд и комедийный артист Yukio Ueno на TВ передаче "Sakigake! Ongaku Banzuke EIGHT"

Lysinda
Перевод пересказ передачи!
Есть интересные моменты!

Уэно: Сегодня у меня встреча с артистам, который имеет отношение к вампирам. Поэтому я так нарядился.

Входит в комнату, здороваются с Хайдом.
(О Вампс)
Хайдо -сан, Вы обо мне...
Н: Знаю!
У: Правда?
Н: Да. Вы ведь со Среднего Востока?
У: Я наполовину бразилец, и еще 10 лет назад я много слышал о вас.
Н: Но я никогда не был на Среднем Востоке.
У: Моя девушка показывала Вашу фотографию. И вот наконец, я вас встретил.
Н: Приятно встретиться.
читать дальше


Передачу покажут 29 октября.



natalie.mu/music/news/129852



запись создана: 28.10.2014 в 17:37

@темы: trans, pics, interview

21:51 

DAMNED

Aderianu
I don't want to imagine a life without songs
Сейчас... кто-то в темноте - страшно
Холод... все мои чувства обострились - я застыл
Страх... я просто хочу, чтобы это ушло - я молюсь
Громко... мое сердце быстро бьется, привлекая их

Падая жертвой их клыков
Я не могу сопротивляться
Пойманный в их пламя

Я проклят...
Я проклят...
Я проклят...
Я проклят...

Боже... кто-то во мне сейчас - страшно
Боль... я чувствую, как это растет в моих клетках
Безумие... это выходит из моей кожи - я меняюсь
Жажда... желание слишком велико - я один из них

Моя любовь, я потерял себя
Прежде, чем уйти
Я произношу твое имя

Я проклят...
Я проклят...
Я проклят...
Я проклят...


@темы: lyrics, trans

09:36 

Хайд — BEST 3 в изучении английского языка

Diana_
Небольшой перевод - на этот раз не о музыке, но очень интересно!

rankingbox.jp/article/6531

1.Завести бойфренда-иностранца или девушку-иностранку
Сам я раньше хотел стать мангакой, поэтому думал, что английский язык мне не нужен. Поэтому в школьные годы совершенно не знал его. Сейчас, естественно, я говорю бегло (смех). Чтобы хорошо выучить английский, надо отправиться за границу, иначе бесполезно. Я не знаю никого, кто научился бы говорить по-английски, не общаясь с носителями языка. Но не все могут поехать за границу, тогда можно найти себе бойфренда или девушку из иностранцев, чтобы в повседневной жизни говорить по-английски. Если это сложно, то хотя бы найти друга-иностранца. Может быть, это нелегко, но теперь есть возможность общаться с иностранцами через интернет.

2.Учить произношение с помощью YouTube
Японцам трудно дается произношение. Чтобы петь, я изучил многие нюансы. Наверное, вы не знали, что после N добавляется na? Обычно это японцам не объясняют. Поэтому нужно обязательно тренировать произношение. Очень хорошо учить правильное произношение с помощью YouTube. Однажды мы пошли в дорогой ресторан в Нью-Йорке, и все начали учить меня, как произнести слово armpit hair (волосы подмышками). Сначала окружающие никак не реагировали, но постепенно у меня стало получаться все лучше, и вокруг все стали оборачиваться (смех). «Почему этот японец все время говорит о волосах подмышками?» (смех). Поэтому, когда будете тренировать произношение, обращайте внимание и на окружающих!

3.Купить компьютер
Компьютер совершенно необходим. В наше время существует большая разница между теми людьми, у кого есть компьютер, и теми, у кого нет. Можно сказать, что порой от этого зависит вопрос жизни и смерти. Например, есть важная жизненная информация, которую можно узнать с помощью компьютера. А многие люди, которые не знали эту информацию, могут погибнуть. Особенно старые люди сейчас многого не знают. Поэтому сейчас невозможно идти в ногу со временем, не имея компьютера. Поэтому я ставлю покупку на третье место.

@темы: trans, interview, HYDE

21:00 

Продолжение вчерашнего интервью

Diana_
На том же сайте выложили еще небольшой кусочек интервью. Речь идет о трех первых песнях альбома, поэтому я решилась перевести поскорее.
dailymusic.auone.jp/weekly_interview/67891



И: Сейчас я хочу расспросить вас о песнях, которые не выходили на синглах. Начнем с REINCARNATION. Этот опенинг производит совсем другое впечатление, чем в начало предыдущих альбомов.
Н: Эту музыку Каз-кун написал когда-то как инструментальный трек. Очень хорошо получилось. Сначала я не думал, что это будет самое начало, но решил , что обязательно используем в альбоме.
Поскольку получилась очень хорошая связка с ZERO, то раз в конце концов ZERO сделали второй, то эта стала первой.

И: Каз-сан, что вы представляли себе, когда писали эту музыку?
К: Изначально я решил написать инструментальную вещь, с этого и начал. Например, если следующая песня будет баллада или танцевальная, все равно получится очень хороший переход. Когда она звучит, то атмосфера немного меняется. Когда же Хайд предложил такой порядок, что она становится на первое место, я удивился. Я предполагал сделать начало более агрессивным. Однако, как ни странно, такой вариант мне очень понравился. Хотя наверное, это очень отличается от представления о Вампс, которое сложилось у фанатов.

И: Раньше у Вампс не было песен такого типа, как ZERO.
Н: В этой песне как раз очень чувствуется начало. Типа, добро пожаловать. Она отличается от всего, чтобы было у Вампс до сих пор, и в альбоме она стоит немного особняком. Это что-то вроде пролога. Именно поэтому, чтобы не возникало разницы в температуре с другим песнями, я старался и аранжировку и текст сделать в духе Вампс. Таким образом мне хотелось добиться цельности всего альбома.
читать дальше

@темы: WEB, interview, trans

09:40 

Небольшое интервью Вампс

Diana_
Ресурс:
dailymusic.auone.jp/weekly_interview/67876



И: Наконец вышел ваш третий альбом, и вы говорили, что когда сочиняли музыку для него, то практически не разговаривали об этом, Это правда?
Н: Да, мы действительно не разговаривали, каждый сочинял по отдельности и думал: «Вот что получилось!» или»А не сделать ли так..»

И: То есть вы общались без слов.
К: У каждого из на есть тип музыки, в которой он силен, так что можно уже это и не обсуждать.
Н: Мы даже не обсуждали, какой альбом хотим сделать.
читать дальше

@темы: trans, interview, WEB

09:51 

Интервью Каза из okmusic

Diana_
В продолжение перевода интервью Хайда перевод интервью Каза о новом альбоме

okmusic.jp/#!/ups/interviews/2184?page=2

И: Наконец альбом закончен. Как Вы думаете, прослушав готовое произведение, какой альбом получился?
К: Альбом получился очень разнообразным, вплоть до того, что я думал, хорошо ли в одном альбоме собирать такие разные песни. Такое ощущение, что он соответствует и дневного и ночному времени. Любая из них подходит для концертов, можно будет зажигать по-разному.

И: Конечно, вы писали песни с мыслями о концертах?
К: Конечно. Например, это проявилось в том, что вторая песня, ZERO имела временное название «Dance». Услышишь — и сразу возникает соответствующее настроение. И те люди, кто любят метал, и те, кто слушает джаз, то есть, какой бы жанр не любили, все сразу попадают в волну. .Сразу возникает то же настроение, что и на концерте.

И: Однако ZERO создают совсем иную атмосферу, нежели предыдущие песни Вампс. Опенинг REINCARNATION и второй трек ZERO придают новое направление всему альбому.
К: Наша дебютная песня LOVE ADDICT была создана в 2008 году. Конечно, за это время изменилась и музыка, которую мы слушаем, да и самим надоест повторять одно и то же. Понятно, что поскольку музыка создана теми же людьми, все равно во всех песнях есть что-то общее. Напротив, невозможно сочинить что-то совершенно такое же, ведь сама по себе музыка не имеет границ. Что-то открываешь для себя в жанре или в мелодии, делаешь немного иное наполнение и ход аккордов, и такие образом и происходят изменения. Но в этот раз работа над альбомом была наиболее трудной.
читать дальше

@темы: K.A.Z, interview, trans

19:30 

Перевод интервью Хайда

Diana_
Перевод интервью из предыдущего поста.
Источник:
okmusic.jp/#!/ups/interviews/2184

И: Наконец, альбом закончен. И каково теперь у Вас настроение?
Н: Чувствую, что мы сделали все, что смогли. Сделать что-то сверх было бы трудно. Но сегодня утром я видел сон, что сочиняю песню (смех). Видел сон, словно сочиняю, используя оставшиеся силы. Может быть, это чувство давления (смех).

И: Тем не менее, как мы уже говорили, это прекрасный альбом. Но при этом это совсем другой альбом, чем два предыдущих.
Н: Может быть. В этот раз больше использовалось музыкальное программирование. Каз-кун изначально был человеком, более ориентированным на электронную музыку, и наверное, у меня тоже сейчас бум на это. Таким стал REPLAY, GET AWAY, песни которые вышли на синглах, так что для нас это стало очень естественным направлением. Но когда мы стали расставлять песни в альбоме, то подумали, что наверное сложновато будет найти верный баланс с так называемыми стандартными рок-песнями. Это альбом, который создавался с общим осознанием более чем, предыдущие альбомы. И в конечном итоге мы изменили аранжировки других песен и немного добавили электронную часть. И еще когда мы работали над песнями для синглов, мы делали это с осознанием, что они войдут в альбом.
читать дальше

@темы: HYDE, interview, trans

VAMPS

главная