Перевод интервью с Хайдом, опубликованное в Vamps Monthly # 5
My voice is reaching the sky...
Интервьюер: Давайте поговорим о туре и вспомним самое начало. Например, то время, когда вы закончили запись и стали думать о концертах.
HYDE: Что? Весенние разговоры? Когда только закончилась запись? Это я вряд ли сейчас вспомню.
И: Прежде всего, как вы выбрали участников группы для тура?
Н: Джу-кен участвовал в записии, поэтому мы подумали, не взять ли его и в тур. Перед этим он выступал с Анной-чан. Когда я его увидел на лайве, то подумал: это просто горилла! Подойдет ли для Вампс горилла? Однако во время записи он оставил очень хорошее впечатление и я подумал, что надо его взять и в тур. Потом он участвовал и в съемках видео, и я снова подумал — точно горилла в шляпе. После съемок уже точно решили пригласить его в тур.
читать дальше
И: (Смех) Горилла, надо же. А что Ари?
Н: Ари пришел вместе, даже не знаю точно, с кем. (смех).
И: Может, это был Каз-кун?
Н: В начале Ари совсем не производил впечатление рок-музыканта. Скромная шляпа, сам такой послушный. И хотя чувство ритма у него великолепное, но он казался молчаливым, словно не от мира сего человеком. Сейчас мнение о нем полностью изменилось. Может, это просто застенчивость...
И: В какое время все-таки был сделан выбор?
Н: Я немного беспокоился, как сложатся отношения между всеми участниками, с моей точки зрения, это очень важная сторона. Для меня тур — это не только концерты. Всем вместе получать удовольствие от происходящего, вот что очень важно. И в этом плане «застенчивость» Ари могла помешать. Хотя бывает, что вначале человек производит не очень хорошее впечатление, а потом все идет хорошо. А порой с самого начала человек хорошо говорит, а потом бывают неприятности. Но все же я не был уверен, что Ари подойдет.
И: Итак, вы поехали на сборы?
Н: В то время я не помню, чтобы о чем-то разговаривали с Ари. Но именно там, на выезде, Ари и Джу-кен стали ближе друг другу. Хотя каждый вечер вместе пили саке, а по утрам совершали прогулки, но все равно Ари больше молчал. Прогуливался среди деревьев, весь в татуировках, и словно бы нашел просветление.
И: О?
Н: Да, казалось, что он словно просветленный. Вернувшись с прогулки, сразу шел в офуро (Горячая ванна — прим.переводчика), потом голым остужался в лесу. Глядя на это, невольно подумаешь: надо же, какой человек! Не похож на простого смертного! (смех).
И: Ха-ха, и правда, словно великий отшельник. Но вернемся к туру. Когда в Сендае я увидел разрисованные стены, то очень поразился.
Н: Да, я сразу сказал, что хочу сделать что-то, доселе не виданное в Зеппе. Но честно говоря, времени на подготовку было очень мало. Я сам вплоть до конца был занят в L'Arc~en~Ciel, так что времени почти не было. Во время сборов думал, все ли будет в порядке?
И: Все-таки успели?
Н: Что, всего лишь неделя до начала тура? - такое было ощущение. И за неделю до начала еще не было даже декораций для сцены. Художники волновались, успеют или нет все сделать. Но у меня была очень насыщенная неделя, так что волновался, пока не увидел сцену в Сендае.
И: И как оно оказалось?
Н: Конечно, кое-что было недостаточно, а кое-что и превосходило ожидания, так что в итоге все было хорошо. В целом окло 70 процентов.
И: А клетка для Джин-чана?
Н: Как придумали эту клетку? Уже и не помню (смех).
И: Каким был первый концерт в Сендае?
Н: Во время выступления все время вспомнал: это было так, а это было раньше так.
И: Вспомнился предыдущий тур?
Н: Да, именно. Здесь была такая реакция зрителей, а петь, играя на гитаре — это вот оно как. Словно делаешь первые шаги. Во время этой песни двигался вот так — все вспомнилось до мельчайших подробностей. Вплоть до того, что для этой песни я поменял микрофон. Во время первого выступления отчетливо вспомнился прошлый тур.
И: Но ведь Джу-кен и Ари впервые принимали участие в туре?
Н: Об этом я и не вспомнил, хотя наверное, лучше было бы, если бы помнил. Но вначале чувствовалась некоторая стеснительность, особенно со стороны Джу-кена, в качестве фронтмена. Несколько дней хотелось сказать:»Ярче!»
И: Наверное, и Джу-кен действовал наощупь. Все-таки 3 человека в первой линии, а Каз-кун в то время еще не мог много двигаться из-за ноги.
Н: Да, видно, что Джу-кен поначалу переживал. Но я считаю, что если у кого -то проблемы со здоровьем, то остальные могут взять какую-то часть на себя.
И: Так что концерт должен быть памятным.
Н: Да, хотя речь идет не только о выступлениях. Я думаю, что группа — это когда все вместе стараются наравне. Поэтому раз у Каза возникли проблемы со здоровьем, то было бы неправильно Джу-кену быть только послушным исполнителем. И не имеет значения, что Каз — участник Вампс. Я считаю, что поднявшись на сцену, все одинаково равны.
И: То, что это был первый день длинного тура — это имело какое-то влияние?
Н: Делать, потому что ничего другого не остается — таких мыслей не было. В основном, я думал, как сделать выступления лучше. И относительно других , и относительно себя самого. Хотелось сделать концерт еще лучше. И особое внимание я уделял освещению сцены. Кроме того, просматривая видеозапись после концерта, все отмечали удачные и неудачные места. Я в конце говорил об основном, что можно сделать лучше. Конкретные детали лучше каждый раз делать произвольно. Я же старался уделить внимание освещению.
И: В самом начале концерта возникла клетка из лазерных лучей. Это произвело сильное впечатление.
Н: Примерно год назад мне захотелось, чтобы при открытии занавеса возникала такая клетка. Конечно, не лазер, но имитации было бы достаточно. И с начала этого года я начал продвигать эту идею. Насколько это реально в техническом плане, в начале были сомнения. Но инженеры сцены действовали методом проб и ошибок, и перед началом тура как раз нашли удачное решение.
И: Следующим был Саппоро...
Н: Когда приехали в Саппоро там было так прохладно! Словно и не лето вовсе. В этом году лето было еще нормальным. В иной год из дома выйти невозможно, в этом году все же ничего.
И: А вечера в Саппоро?
Н: Вечера? Просто кошмар! (смех)
И: (Смех)
Н: В Сендае все было очень скромно, а вот в начиная с Саппоро дело пошло. (смех).
И: То есть вся команда действительно сблизилась?
Н: Если можно так сказать, возникло чувство общей цели, единство устремлений, прояснились и мелкие детали.
И: Как складывались отношения с Ари в этот период?
Н: В это время я думал: О! Это находка! Хотя еще оставались неясные моменты, но после нескольких дней в Сендае я подумал, что это удачный выбор.
И: Потом был Саммер соник в Осаке.
Н: В такую жару делать горячий лайв — это просто ужас. Обычно жара бывает другой. В лайвхаузе не бывает жары. Действительно, кошмар.
И: Не совсем понимаю. (смех)
Н: Жара просто ужасная. И давать концерт в таких условиях — это как в сауне качать пресс или отжиматься на руках.
И: Ха-ха-ха. Так, третьим местом стала Фукуока.
Н: В это время все уже начали привыкать друг к другу. В это время всяческие защитные панцири, которые были у каждого, исчезли. Каждый смог раскрыться, как есть, показать все свои стороны. И после этого действительно стало очень хорошо.
И: Все привыкли друг у другу.
Н: Да, атмосфера изменилась.
И: Появилось нечто новое во всей группе.
Н: Сначала стали просто советоваться — как делать, что делать, может, сделать кавер? Потом пришла идея сделать DMC. И вообще, сами стали получать еще большее удовольствие, выступая на сцене.
И: В тот вечер, когда Монорал открывали концерт, даже состязание по текиле устроили...
Н: Вот-вот, тур стал проходит гораздо веселее, иногда даже страшно становилось.
Но и во время концерта все стали гораздо раскованне. Даже если меня и не было бы на сцене, получалось хорошо. Тут стали возникать разные идеи, например, появиться на втором этаже.
И: В Фукуоку приезжал и Юкихиро-кун.
Н: Да, это было здорово, потому что гостей в эти дни почти не было. Когда кто-нибудь приходит на концерт, настроение повышается, так что я был рад.
И: Юки похвалил игру Ари.
Н: Да, Ари был счастлив. Однако, я удивился, когда узнал, что они знакомы. Надо же, как тесен мир! Я совершенно не знал об этом. Может, когда-то и слышал какие-то разговоры, но совсем не помнил.
И: Однако Юки тут же вернулся домой. Только подумал, не пообедать ли вместе, а он уже попрощался.
Н: Да, вот это стоик.
И: Однако хорошо, что приезжал?
Н: Да, я был очень рад.
И: Потом была Нагоя.
Н: Это первое место, где я почувствовал, что тур имеет успех. Зепп в Нагое расположен очень удачно, недалеко от станции, всего 5-10 минут ходьбы. И за эти 2 недели мы все время видели возле станции девушек с сумками Вампс. Тут я впервые подумал, что тур получается успешным, именно в Нагое.
И: В Сендае зал тоже рядом со станцией.
Н: Да, но там выход с обратной стороны, а мы на приезжали на машине с другой стороны, поэтому людей с сумками особенно не было заметно. А в Нагое все как раз по пути, и можно было видеть множество девушек с сумками.
И: В Нагое было 10 концертов.
Н: Во время L'Arc~en~Ciel было 7 дней подряд.
И: А как изменился вес тела во время тура?
Н: Совсем не изменился!
И: Совсем - совсем?
Н: Совсем. Возможно, жира стало меньше, но объем мышц увеличился, поэтому вес тела не изменился. Наверное, если бы не пил саке каждый день, то похудел бы. А жаль (смех).
И: Каждый день пили?
Н: Да, хотя и надо было бы отдыхать.. Но кажется, один день все же передохнул, подумал, что хватит. Насколько я помню, Ари тоже один день пропустил.
И: Следущей была Осака.
Н: Да, следущей была Осака. Зепп в Осаке расположен далеко. Было бы лучше, если бы место было поближе к центру. Но Осака — это последнее место на выезде. Хотелось, чтобы каждый концерт запомнился, чтобы потом не оставалась сожалений.
И: Ну, и выпили достаточно (смех)
Н: Ну, да (смех). Как раз в это время у Каза был день рождения, так что мы строили планы заранее.
И: Каз-кун был просто счастлив. Накануне уже отметили день рождения, так что он совершенно не ожидал поздравлений на сцене.
Н: Да, поэтому очень важно было поздравить именно во время концерта, чтобы продлить атмосферу вчерашнего праздника. Мы даже составили подробный сценарий.
И: Продолжая эту тему, каков был финал ы Осаке?
Н: Перед тем, как вернуться в Токио мы, конечно, не готовили специальное завершение, но очень хотелость, чтобы концерт запомнился надолго.
И: Итак, вы вернулись в Токио...
Н: И до этого времени я составлял сет-лист методом проб и ошибок. Сделал такой опенинг, как хотелось, и смотрел за реакцией зрителей, получилось или нет.
И: Было два разных опенинга.
Н: Jesus Christ в качестве начала отлично вписывался в программу, мне же хотелось начало с Made in Heaven, и это было очень трудно вписать в программу. Еще было начало Love Addict, так что фактически мы испробовали три опенинга в поисках оптимального варианта.
И: Но к приезду в Токио поиски были завершены?
Н: Полностью.
И: Каков сет-лист концерта, который выйдет на ДВД?
Н: Это самый лучший вариант, с моей точки зрения. Это первый концерт Вампс, и хотелось бы оставить сильное впечатление.
И: Да, в качестве Вампс начало было сильным.
Н: В дальнейшем, я думаю, нужно будет больше внимания уделять качеству, но начало должно быть бурным.
И: У Вампс большие планы!
Н: Конечно. Хотя пока еще только выпущен один сингл (смех).
И: Зато тур получился великолепным. Во время этого тура как вы себя чувствовали в качестве гитариста?
Н: Как было...Вот сейчас, готовя материалы для ДВД слушаю снова — да, действительно, постарался даже больше, чем думал.
И: Гитарное вступление к Love Addict вы с Казом делаете попеременно. Чтобы достичь этого, надо было, наверное, пройти HYDE First Tour 666 и много практиковаться.
Н: Одному играть на гитаре на первом плане — это я не люблю, только, если уж другого не остается.
И: Тем не менее Вы любите играть на гитаре!
Н: Иногда приходится петь без гитары. В такое время чувствуется , что в руках ничего нет. Кроме как в Midnight Celebration, там наооборот хорошо. А вот DMC пел без гитары — так не знал, куда руки девать. Когда привыкаешь петь с гитарой, то без нее очень неудобно
И: Если вспомнить Сендай, насколько все изменилось. Там приходилось вспоминать, как петь, играя на гитаре, а теперь наоборот, появилось сознание гитариста.
Н: Точно. Без гитары чувствую себя как-то одиноко. (смех).
И: Постепенно Вы становитесь отличным гитаристом!
Н: Да, если сравнить с прежними записями, то игра изменилась, стала более уверенной.
И: Хайд-гитарист — если сам себя не похвалишь...
Н: Думаю, что в этот раз я действительно продвинулся в качестве гитариста. А вот пение, кажется, осталось на низком уровне. Хотя в L'Arc~en~Ciel я действительно стал петь гораздо лучше, но в соло пока не получается. Если концентрируешься на гитаре, то пение ухудшается. Пока не получается одновременно. Чтобы 100% внимания уделять пению, надо на гитаре научиться играть так легко и естественно, словно дышишь, тогда отличие от просто пения сократится. Но по сравнению с прошлым туром получилось лучше, и пение тоже.
И: Каким был последний концерт в Токио?
Н: Когда мы вернулись в Токио, то наступательная сила почти закончилась. Последний концерт в Токио мы отыграли уже вполсилы. Но во время этого тура я поверил в свое горло. Каждый вечер пили саке, а на следующий день к концерту все было нормально! Может, это самоуверенность, но я действительно поверил в свое горло. А то не мог не бояться, что придется в туре не пить и быть стоиком.
И: А если бы не пили каждый вечер, может, было бы еще лучше. (смех).
Н: В этот раз в последние дни физическое состояние было не очень хорошим, так что я думал, как бы продержаться. Еще 2 концерта, еще один...
И: В последний день Вы мало говорили во время МС, если сравнить с другими городами..
Н: Во время концертов, честно говоря, совершенно не хочется разговаривать..
И: Но во время тура Вы говорили довольно много.
Н: Честно говоря, я очень не люблю это. Приходилось заставлять себя.
И: Вот как? А зрители, думаю, были довольны.
Н: Вот именно. Зная, что зрители будут рады, я не могу позволить себе не говорить. Хотя на самом деле это очень обременительно. Я бы хотел без разговоров отыграть весь концерт сначала и до конца. Но если я буду молчать, то зрители могут подумать, что я сержусь или в плохом настроении. И это может испортить впечатление от концерта.
И: Всякие причины бывают.. Как в последний день было настроение Вашего партнера Каз-куна?
Н: Все-таки до конца он еще не выздоровел. Те люди, которые видели его впервые, могли подумать, что все в порядке, но к сожалению, на 100% Каз во время тура не восстановился. Было радостно видеть, как постепенно возвращается прежний Каз. Однако то, что во время тура Каз не мог выступать на все 100 — это оставило наибольшие сожаления в прошедшем туре. Но зато в следующем туре можно будет увидеть еще более замечательные выступления.
И: Затем был NIGHTMARE OF HALLOWEEN.
Н: В это время я был очень занят подготовкой к последним концертам. Проверить освещение, договориться со съемочной группой. Даже не решил, в каком буду костюме. И тут очень помог Джин -чан. Практически он написал весь сценарий, я только идеи кидал.
И: Кто решал, в каких будете костюмах?
Н: Я сказал, чтобы все подумали, кому что нравится. Я сам был озабочен выбором своего костюма, поэтому практически не прислушивался к разговорам других. Только в день выступления узнал, кто в чем будет.
И: Когда в начале интервью Вы назвали Джу-кена гориллой, я уж подумал, что это Вы придумали для него костюм красного черта.
Н: Нет-нет. Джу-кен оба дня был замечательный. Перед этим он был Джек Воробей.
И: Ари в таком костюме играл на ударных — это просто здорово!
Н: Действительно, это было великолепно!
И: А Ваш костюм?
Н: Когда мое мнение совпало с мнением менеджера, то решили так и сделать. Так что сам потом удивился. Так как я не знал, что делают другие, то потом было очень интересно. И совершенно не предполагал, что сделают другие артисты. Поэтому в день выступления словно волшебная шкатулка открылась... Во время репетиции услышал музыку — и кто это там танцует? Неужели Дайго??(смех)
И: Для Вампс это был действительно заключительный концерт!
Н: Да, когда составлял сет-лист, я подумал, что это последниее выступление в этом году. Поэтому опенингом сделали лучший — Midnight Celebration. А какую же песню исполнить в конце? Ведь это последняя. Раз так — пусть будет Hello.
И: Слова в МС перед этой песней меня поразили. «Несколько лет назад, я был очень расстроен и с мыслями о будущих концертах и сочинил эту песню». Очнь затронуло душу.
Н: Может быть, это было слишком серьезно сказано (смех). Может быть не стоит объяснять некоторые вещи. Но в этот раз мне хотелось сказать, почему именно эту песню выбради последней. Обычно делаем Midnight Celebration и получается хорошая концовка. В этот раз хотелось объяснить причины, почему эта песня завершает концерт, хотя в обычном случае я не стал бы рассказывать, с какими мыслями сочинял эту песню.
И: Это МС имел важное значение: «Хотя это и последняя песня, но хочется и дальше продолжать выступать».
Н: В этот вечер все группы выступали с огромным удовольствием, и я почувствовал себя счастливым. Люди, с которыми обычно пил саке, вдруг оказалось, что очень выросли и стали замечательными группами. Это было здорово. Я очень рад, что мы все вместе выступали в этот вечер.
И: Как выбирали заключительную песню?
Н: В конце хотелось спеть что-то тяжелое. Все участники выйдут на сцену — и просто поп-музыка не подошла бы. Надо было выбрать что-то тяжелое, но в то же время и красивое. Поэтому и выбрали эту песню.
И: Тур закончился, чем сейчас будут заниматься Вампс?
Н: Следующее — это надо выпустить продаваемый сингл. Думаю сделать хорошую песню типа баллады. LOVE ADDICT была удачным решением в качестве дебютного сингла, думаю, что следующий сингл должен быть другим, более продаваемым. Мне не хотелось бы уйти в андеграунд. Поэтому что касается следующего сингла, то хотелось бы, конечно, оставаясь в рамках того, что нам нравится самим, сделать песню, которая понравилась бы японцам, словно наживку для будущих концертов и альбома, а потом уже и выпустить альбом. Чтобы не оказаться в андеграунде, но исполянть именно вампсовскую музыку. Что это за музыка, послушав, сразу понимаешь . Хотя я думаю об этом, но пока еще ничего не сделал. (смех).
И: В этот раз во время тура вы получили большой отклик зрителей?
Н: Да. И в целом это совпало с тем, что нравится и нам самим.... И хочется сделать альбом , куда войдут в основном песни,с которыми можно зажигать на концертах.
И: И последний вопрос. Какой группой вы хотели бы видеть Вампс?
Н: Пока еще оканчательно не решено, какую форму примет Вампс. Но мне хотелось бы быть вызывающим. И мне хотелось бы делать это не столько для коммерческого успеха, сколько для удовольствия.
И: Большое спасибо.
My voice is reaching the sky...
Интервьюер: Давайте поговорим о туре и вспомним самое начало. Например, то время, когда вы закончили запись и стали думать о концертах.
HYDE: Что? Весенние разговоры? Когда только закончилась запись? Это я вряд ли сейчас вспомню.
И: Прежде всего, как вы выбрали участников группы для тура?
Н: Джу-кен участвовал в записии, поэтому мы подумали, не взять ли его и в тур. Перед этим он выступал с Анной-чан. Когда я его увидел на лайве, то подумал: это просто горилла! Подойдет ли для Вампс горилла? Однако во время записи он оставил очень хорошее впечатление и я подумал, что надо его взять и в тур. Потом он участвовал и в съемках видео, и я снова подумал — точно горилла в шляпе. После съемок уже точно решили пригласить его в тур.
читать дальше
И: (Смех) Горилла, надо же. А что Ари?
Н: Ари пришел вместе, даже не знаю точно, с кем. (смех).
И: Может, это был Каз-кун?
Н: В начале Ари совсем не производил впечатление рок-музыканта. Скромная шляпа, сам такой послушный. И хотя чувство ритма у него великолепное, но он казался молчаливым, словно не от мира сего человеком. Сейчас мнение о нем полностью изменилось. Может, это просто застенчивость...
И: В какое время все-таки был сделан выбор?
Н: Я немного беспокоился, как сложатся отношения между всеми участниками, с моей точки зрения, это очень важная сторона. Для меня тур — это не только концерты. Всем вместе получать удовольствие от происходящего, вот что очень важно. И в этом плане «застенчивость» Ари могла помешать. Хотя бывает, что вначале человек производит не очень хорошее впечатление, а потом все идет хорошо. А порой с самого начала человек хорошо говорит, а потом бывают неприятности. Но все же я не был уверен, что Ари подойдет.
И: Итак, вы поехали на сборы?
Н: В то время я не помню, чтобы о чем-то разговаривали с Ари. Но именно там, на выезде, Ари и Джу-кен стали ближе друг другу. Хотя каждый вечер вместе пили саке, а по утрам совершали прогулки, но все равно Ари больше молчал. Прогуливался среди деревьев, весь в татуировках, и словно бы нашел просветление.
И: О?
Н: Да, казалось, что он словно просветленный. Вернувшись с прогулки, сразу шел в офуро (Горячая ванна — прим.переводчика), потом голым остужался в лесу. Глядя на это, невольно подумаешь: надо же, какой человек! Не похож на простого смертного! (смех).
И: Ха-ха, и правда, словно великий отшельник. Но вернемся к туру. Когда в Сендае я увидел разрисованные стены, то очень поразился.
Н: Да, я сразу сказал, что хочу сделать что-то, доселе не виданное в Зеппе. Но честно говоря, времени на подготовку было очень мало. Я сам вплоть до конца был занят в L'Arc~en~Ciel, так что времени почти не было. Во время сборов думал, все ли будет в порядке?
И: Все-таки успели?
Н: Что, всего лишь неделя до начала тура? - такое было ощущение. И за неделю до начала еще не было даже декораций для сцены. Художники волновались, успеют или нет все сделать. Но у меня была очень насыщенная неделя, так что волновался, пока не увидел сцену в Сендае.
И: И как оно оказалось?
Н: Конечно, кое-что было недостаточно, а кое-что и превосходило ожидания, так что в итоге все было хорошо. В целом окло 70 процентов.
И: А клетка для Джин-чана?
Н: Как придумали эту клетку? Уже и не помню (смех).
И: Каким был первый концерт в Сендае?
Н: Во время выступления все время вспомнал: это было так, а это было раньше так.
И: Вспомнился предыдущий тур?
Н: Да, именно. Здесь была такая реакция зрителей, а петь, играя на гитаре — это вот оно как. Словно делаешь первые шаги. Во время этой песни двигался вот так — все вспомнилось до мельчайших подробностей. Вплоть до того, что для этой песни я поменял микрофон. Во время первого выступления отчетливо вспомнился прошлый тур.
И: Но ведь Джу-кен и Ари впервые принимали участие в туре?
Н: Об этом я и не вспомнил, хотя наверное, лучше было бы, если бы помнил. Но вначале чувствовалась некоторая стеснительность, особенно со стороны Джу-кена, в качестве фронтмена. Несколько дней хотелось сказать:»Ярче!»
И: Наверное, и Джу-кен действовал наощупь. Все-таки 3 человека в первой линии, а Каз-кун в то время еще не мог много двигаться из-за ноги.
Н: Да, видно, что Джу-кен поначалу переживал. Но я считаю, что если у кого -то проблемы со здоровьем, то остальные могут взять какую-то часть на себя.
И: Так что концерт должен быть памятным.
Н: Да, хотя речь идет не только о выступлениях. Я думаю, что группа — это когда все вместе стараются наравне. Поэтому раз у Каза возникли проблемы со здоровьем, то было бы неправильно Джу-кену быть только послушным исполнителем. И не имеет значения, что Каз — участник Вампс. Я считаю, что поднявшись на сцену, все одинаково равны.
И: То, что это был первый день длинного тура — это имело какое-то влияние?
Н: Делать, потому что ничего другого не остается — таких мыслей не было. В основном, я думал, как сделать выступления лучше. И относительно других , и относительно себя самого. Хотелось сделать концерт еще лучше. И особое внимание я уделял освещению сцены. Кроме того, просматривая видеозапись после концерта, все отмечали удачные и неудачные места. Я в конце говорил об основном, что можно сделать лучше. Конкретные детали лучше каждый раз делать произвольно. Я же старался уделить внимание освещению.
И: В самом начале концерта возникла клетка из лазерных лучей. Это произвело сильное впечатление.
Н: Примерно год назад мне захотелось, чтобы при открытии занавеса возникала такая клетка. Конечно, не лазер, но имитации было бы достаточно. И с начала этого года я начал продвигать эту идею. Насколько это реально в техническом плане, в начале были сомнения. Но инженеры сцены действовали методом проб и ошибок, и перед началом тура как раз нашли удачное решение.
И: Следующим был Саппоро...
Н: Когда приехали в Саппоро там было так прохладно! Словно и не лето вовсе. В этом году лето было еще нормальным. В иной год из дома выйти невозможно, в этом году все же ничего.
И: А вечера в Саппоро?
Н: Вечера? Просто кошмар! (смех)
И: (Смех)
Н: В Сендае все было очень скромно, а вот в начиная с Саппоро дело пошло. (смех).
И: То есть вся команда действительно сблизилась?
Н: Если можно так сказать, возникло чувство общей цели, единство устремлений, прояснились и мелкие детали.
И: Как складывались отношения с Ари в этот период?
Н: В это время я думал: О! Это находка! Хотя еще оставались неясные моменты, но после нескольких дней в Сендае я подумал, что это удачный выбор.
И: Потом был Саммер соник в Осаке.
Н: В такую жару делать горячий лайв — это просто ужас. Обычно жара бывает другой. В лайвхаузе не бывает жары. Действительно, кошмар.
И: Не совсем понимаю. (смех)
Н: Жара просто ужасная. И давать концерт в таких условиях — это как в сауне качать пресс или отжиматься на руках.
И: Ха-ха-ха. Так, третьим местом стала Фукуока.
Н: В это время все уже начали привыкать друг к другу. В это время всяческие защитные панцири, которые были у каждого, исчезли. Каждый смог раскрыться, как есть, показать все свои стороны. И после этого действительно стало очень хорошо.
И: Все привыкли друг у другу.
Н: Да, атмосфера изменилась.
И: Появилось нечто новое во всей группе.
Н: Сначала стали просто советоваться — как делать, что делать, может, сделать кавер? Потом пришла идея сделать DMC. И вообще, сами стали получать еще большее удовольствие, выступая на сцене.
И: В тот вечер, когда Монорал открывали концерт, даже состязание по текиле устроили...
Н: Вот-вот, тур стал проходит гораздо веселее, иногда даже страшно становилось.
Но и во время концерта все стали гораздо раскованне. Даже если меня и не было бы на сцене, получалось хорошо. Тут стали возникать разные идеи, например, появиться на втором этаже.
И: В Фукуоку приезжал и Юкихиро-кун.
Н: Да, это было здорово, потому что гостей в эти дни почти не было. Когда кто-нибудь приходит на концерт, настроение повышается, так что я был рад.
И: Юки похвалил игру Ари.
Н: Да, Ари был счастлив. Однако, я удивился, когда узнал, что они знакомы. Надо же, как тесен мир! Я совершенно не знал об этом. Может, когда-то и слышал какие-то разговоры, но совсем не помнил.
И: Однако Юки тут же вернулся домой. Только подумал, не пообедать ли вместе, а он уже попрощался.
Н: Да, вот это стоик.
И: Однако хорошо, что приезжал?
Н: Да, я был очень рад.
И: Потом была Нагоя.
Н: Это первое место, где я почувствовал, что тур имеет успех. Зепп в Нагое расположен очень удачно, недалеко от станции, всего 5-10 минут ходьбы. И за эти 2 недели мы все время видели возле станции девушек с сумками Вампс. Тут я впервые подумал, что тур получается успешным, именно в Нагое.
И: В Сендае зал тоже рядом со станцией.
Н: Да, но там выход с обратной стороны, а мы на приезжали на машине с другой стороны, поэтому людей с сумками особенно не было заметно. А в Нагое все как раз по пути, и можно было видеть множество девушек с сумками.
И: В Нагое было 10 концертов.
Н: Во время L'Arc~en~Ciel было 7 дней подряд.
И: А как изменился вес тела во время тура?
Н: Совсем не изменился!
И: Совсем - совсем?
Н: Совсем. Возможно, жира стало меньше, но объем мышц увеличился, поэтому вес тела не изменился. Наверное, если бы не пил саке каждый день, то похудел бы. А жаль (смех).
И: Каждый день пили?
Н: Да, хотя и надо было бы отдыхать.. Но кажется, один день все же передохнул, подумал, что хватит. Насколько я помню, Ари тоже один день пропустил.
И: Следущей была Осака.
Н: Да, следущей была Осака. Зепп в Осаке расположен далеко. Было бы лучше, если бы место было поближе к центру. Но Осака — это последнее место на выезде. Хотелось, чтобы каждый концерт запомнился, чтобы потом не оставалась сожалений.
И: Ну, и выпили достаточно (смех)
Н: Ну, да (смех). Как раз в это время у Каза был день рождения, так что мы строили планы заранее.
И: Каз-кун был просто счастлив. Накануне уже отметили день рождения, так что он совершенно не ожидал поздравлений на сцене.
Н: Да, поэтому очень важно было поздравить именно во время концерта, чтобы продлить атмосферу вчерашнего праздника. Мы даже составили подробный сценарий.
И: Продолжая эту тему, каков был финал ы Осаке?
Н: Перед тем, как вернуться в Токио мы, конечно, не готовили специальное завершение, но очень хотелость, чтобы концерт запомнился надолго.
И: Итак, вы вернулись в Токио...
Н: И до этого времени я составлял сет-лист методом проб и ошибок. Сделал такой опенинг, как хотелось, и смотрел за реакцией зрителей, получилось или нет.
И: Было два разных опенинга.
Н: Jesus Christ в качестве начала отлично вписывался в программу, мне же хотелось начало с Made in Heaven, и это было очень трудно вписать в программу. Еще было начало Love Addict, так что фактически мы испробовали три опенинга в поисках оптимального варианта.
И: Но к приезду в Токио поиски были завершены?
Н: Полностью.
И: Каков сет-лист концерта, который выйдет на ДВД?
Н: Это самый лучший вариант, с моей точки зрения. Это первый концерт Вампс, и хотелось бы оставить сильное впечатление.
И: Да, в качестве Вампс начало было сильным.
Н: В дальнейшем, я думаю, нужно будет больше внимания уделять качеству, но начало должно быть бурным.
И: У Вампс большие планы!
Н: Конечно. Хотя пока еще только выпущен один сингл (смех).
И: Зато тур получился великолепным. Во время этого тура как вы себя чувствовали в качестве гитариста?
Н: Как было...Вот сейчас, готовя материалы для ДВД слушаю снова — да, действительно, постарался даже больше, чем думал.
И: Гитарное вступление к Love Addict вы с Казом делаете попеременно. Чтобы достичь этого, надо было, наверное, пройти HYDE First Tour 666 и много практиковаться.
Н: Одному играть на гитаре на первом плане — это я не люблю, только, если уж другого не остается.
И: Тем не менее Вы любите играть на гитаре!
Н: Иногда приходится петь без гитары. В такое время чувствуется , что в руках ничего нет. Кроме как в Midnight Celebration, там наооборот хорошо. А вот DMC пел без гитары — так не знал, куда руки девать. Когда привыкаешь петь с гитарой, то без нее очень неудобно
И: Если вспомнить Сендай, насколько все изменилось. Там приходилось вспоминать, как петь, играя на гитаре, а теперь наоборот, появилось сознание гитариста.
Н: Точно. Без гитары чувствую себя как-то одиноко. (смех).
И: Постепенно Вы становитесь отличным гитаристом!
Н: Да, если сравнить с прежними записями, то игра изменилась, стала более уверенной.
И: Хайд-гитарист — если сам себя не похвалишь...
Н: Думаю, что в этот раз я действительно продвинулся в качестве гитариста. А вот пение, кажется, осталось на низком уровне. Хотя в L'Arc~en~Ciel я действительно стал петь гораздо лучше, но в соло пока не получается. Если концентрируешься на гитаре, то пение ухудшается. Пока не получается одновременно. Чтобы 100% внимания уделять пению, надо на гитаре научиться играть так легко и естественно, словно дышишь, тогда отличие от просто пения сократится. Но по сравнению с прошлым туром получилось лучше, и пение тоже.
И: Каким был последний концерт в Токио?
Н: Когда мы вернулись в Токио, то наступательная сила почти закончилась. Последний концерт в Токио мы отыграли уже вполсилы. Но во время этого тура я поверил в свое горло. Каждый вечер пили саке, а на следующий день к концерту все было нормально! Может, это самоуверенность, но я действительно поверил в свое горло. А то не мог не бояться, что придется в туре не пить и быть стоиком.
И: А если бы не пили каждый вечер, может, было бы еще лучше. (смех).
Н: В этот раз в последние дни физическое состояние было не очень хорошим, так что я думал, как бы продержаться. Еще 2 концерта, еще один...
И: В последний день Вы мало говорили во время МС, если сравнить с другими городами..
Н: Во время концертов, честно говоря, совершенно не хочется разговаривать..
И: Но во время тура Вы говорили довольно много.
Н: Честно говоря, я очень не люблю это. Приходилось заставлять себя.
И: Вот как? А зрители, думаю, были довольны.
Н: Вот именно. Зная, что зрители будут рады, я не могу позволить себе не говорить. Хотя на самом деле это очень обременительно. Я бы хотел без разговоров отыграть весь концерт сначала и до конца. Но если я буду молчать, то зрители могут подумать, что я сержусь или в плохом настроении. И это может испортить впечатление от концерта.
И: Всякие причины бывают.. Как в последний день было настроение Вашего партнера Каз-куна?
Н: Все-таки до конца он еще не выздоровел. Те люди, которые видели его впервые, могли подумать, что все в порядке, но к сожалению, на 100% Каз во время тура не восстановился. Было радостно видеть, как постепенно возвращается прежний Каз. Однако то, что во время тура Каз не мог выступать на все 100 — это оставило наибольшие сожаления в прошедшем туре. Но зато в следующем туре можно будет увидеть еще более замечательные выступления.
И: Затем был NIGHTMARE OF HALLOWEEN.
Н: В это время я был очень занят подготовкой к последним концертам. Проверить освещение, договориться со съемочной группой. Даже не решил, в каком буду костюме. И тут очень помог Джин -чан. Практически он написал весь сценарий, я только идеи кидал.
И: Кто решал, в каких будете костюмах?
Н: Я сказал, чтобы все подумали, кому что нравится. Я сам был озабочен выбором своего костюма, поэтому практически не прислушивался к разговорам других. Только в день выступления узнал, кто в чем будет.
И: Когда в начале интервью Вы назвали Джу-кена гориллой, я уж подумал, что это Вы придумали для него костюм красного черта.
Н: Нет-нет. Джу-кен оба дня был замечательный. Перед этим он был Джек Воробей.
И: Ари в таком костюме играл на ударных — это просто здорово!
Н: Действительно, это было великолепно!
И: А Ваш костюм?
Н: Когда мое мнение совпало с мнением менеджера, то решили так и сделать. Так что сам потом удивился. Так как я не знал, что делают другие, то потом было очень интересно. И совершенно не предполагал, что сделают другие артисты. Поэтому в день выступления словно волшебная шкатулка открылась... Во время репетиции услышал музыку — и кто это там танцует? Неужели Дайго??(смех)
И: Для Вампс это был действительно заключительный концерт!
Н: Да, когда составлял сет-лист, я подумал, что это последниее выступление в этом году. Поэтому опенингом сделали лучший — Midnight Celebration. А какую же песню исполнить в конце? Ведь это последняя. Раз так — пусть будет Hello.
И: Слова в МС перед этой песней меня поразили. «Несколько лет назад, я был очень расстроен и с мыслями о будущих концертах и сочинил эту песню». Очнь затронуло душу.
Н: Может быть, это было слишком серьезно сказано (смех). Может быть не стоит объяснять некоторые вещи. Но в этот раз мне хотелось сказать, почему именно эту песню выбради последней. Обычно делаем Midnight Celebration и получается хорошая концовка. В этот раз хотелось объяснить причины, почему эта песня завершает концерт, хотя в обычном случае я не стал бы рассказывать, с какими мыслями сочинял эту песню.
И: Это МС имел важное значение: «Хотя это и последняя песня, но хочется и дальше продолжать выступать».
Н: В этот вечер все группы выступали с огромным удовольствием, и я почувствовал себя счастливым. Люди, с которыми обычно пил саке, вдруг оказалось, что очень выросли и стали замечательными группами. Это было здорово. Я очень рад, что мы все вместе выступали в этот вечер.
И: Как выбирали заключительную песню?
Н: В конце хотелось спеть что-то тяжелое. Все участники выйдут на сцену — и просто поп-музыка не подошла бы. Надо было выбрать что-то тяжелое, но в то же время и красивое. Поэтому и выбрали эту песню.
И: Тур закончился, чем сейчас будут заниматься Вампс?
Н: Следующее — это надо выпустить продаваемый сингл. Думаю сделать хорошую песню типа баллады. LOVE ADDICT была удачным решением в качестве дебютного сингла, думаю, что следующий сингл должен быть другим, более продаваемым. Мне не хотелось бы уйти в андеграунд. Поэтому что касается следующего сингла, то хотелось бы, конечно, оставаясь в рамках того, что нам нравится самим, сделать песню, которая понравилась бы японцам, словно наживку для будущих концертов и альбома, а потом уже и выпустить альбом. Чтобы не оказаться в андеграунде, но исполянть именно вампсовскую музыку. Что это за музыка, послушав, сразу понимаешь . Хотя я думаю об этом, но пока еще ничего не сделал. (смех).
И: В этот раз во время тура вы получили большой отклик зрителей?
Н: Да. И в целом это совпало с тем, что нравится и нам самим.... И хочется сделать альбом , куда войдут в основном песни,с которыми можно зажигать на концертах.
И: И последний вопрос. Какой группой вы хотели бы видеть Вампс?
Н: Пока еще оканчательно не решено, какую форму примет Вампс. Но мне хотелось бы быть вызывающим. И мне хотелось бы делать это не столько для коммерческого успеха, сколько для удовольствия.
И: Большое спасибо.
@темы: HYDE, interview, monthly VAMPS, trans
Очень интересно