Добавила в перевод очень важный кусочек, где Хайд говорит о будущем!
что бы это значило?
К большому сожалению, я не успеваю перевести это интервью полностью, хотя там есть важные слова.
Но пока я хочу выложить отрывок о текстах песен с последнего сингла.
И: Вы писали лирику к обеим песням после того, как было принято решение, что они станут темами (тай-ап)?
Н: Да, но я не могу сказать, что отталкивался только от этого. Если бы я писал сам, то скорее всего, получилось бы что-то близкое к этому. Все хорошо совпало.
И: Для обеих песен?
Н: Я понимал, что REPLAY связана с игрой и писал, все думая, как бы добавить туда реальность. Хотя с внешней стороны здесь использованы игровые выразительные средства, но мне очень хотелось добавить туда свою собственную кровь. Хотя это фантастический мир, мне было очень интересно как-то ввести туда что-то от своего собственного характера.
читать дальше
что бы это значило?
К большому сожалению, я не успеваю перевести это интервью полностью, хотя там есть важные слова.
Но пока я хочу выложить отрывок о текстах песен с последнего сингла.
И: Вы писали лирику к обеим песням после того, как было принято решение, что они станут темами (тай-ап)?
Н: Да, но я не могу сказать, что отталкивался только от этого. Если бы я писал сам, то скорее всего, получилось бы что-то близкое к этому. Все хорошо совпало.
И: Для обеих песен?
Н: Я понимал, что REPLAY связана с игрой и писал, все думая, как бы добавить туда реальность. Хотя с внешней стороны здесь использованы игровые выразительные средства, но мне очень хотелось добавить туда свою собственную кровь. Хотя это фантастический мир, мне было очень интересно как-то ввести туда что-то от своего собственного характера.
читать дальше
Спасибо большое!!
Поразительно в очередной раз получить подтверждение услышанного и прочувствованного при прослушивании песен, да еще из первых рук, так сказать
Не знаю, иногда находит что-то - и перевожу...
Перевожу быстрее, чем читатели успевают прочитать.
Annona Serigoku,
Очень зацепили слова REPLAY, хотя я не могу их понять полностью
я вообще не могу ничего понять, но иногда слышу и без перевода, особенно Хайда... очень боюсь, что однажды "оглохну"
Спасибо большое за перевод! ты нас балуешь)))
Интересно, что в его понимании рок-вокалист..
Я все поняла
Я вот все думаю - что значит, за 1-2 года? что будет дальше? совсем другие ВАМПС?
Потом он будет писать второй Рентген.Посмотрим. Это очень интересно. Я не думаю дальше этого лета.что значит, за 1-2 года?
Может успокоиться и уйдет в ларуку?) хотя врятли)
Думаю , у него сейчас слишком счастливая жизнь для второго Рентгена.shaningangel,
Почему-то мне думается, что с 2014-16 года возвращение а Ларуку состоится...
Ключевое слово "сейчас". А потом ему надо будет вернуться к тем источникам, что его питают...Если он в душе всегда был рокером, ему это очень важно и необходимо. Это как расправить крылья, которые он прятал ото всех, чтобы не казаться странным...
О! Надо же! Да, ему действительно хочется стать наряду со своими кумирами...
И какой короткий срок он себе отвел!
Да, было бы здорово, если бы его мечта осуществилась, а потом
он довольный и гордый снова будет петь в Ларках ))))
!!
что он покажет нам потом? предсказать это невозможно))))
Да, Хайд - это непрерывное изменение, которым он сам наслаждается!
осталось научиться голубям бошки откусывать как Оззи
голубям тоже откусывал, было дело.
Хайд сам летучая мышка как же он будет им головы откусывать?
тогда это уже каннибализм выходит
это уже не хардрок
хард-рок, впрочем как и хэви-метал, это алкоголь, килограммы наркоты, группис, разгромленные номера отелей - как раз в 70-80-х этим рокеры и грешили. Не все, конечно, но в большинстве.