Don't panic and carry a towel
Поскольку текста Rise Or Die в сети еще нет (то есть я не видела, если есть - я уберу пост) предлагаю повеселиться и расшифровать текст самостоятельно (если кто-то уже - опять же уберу пост).
Мне вообще много приходилось расшифровывать англоязычных текстов с самыми разными акцентами, и ухо у меня тренированное, но вот с песнями это не работает. Мне даже в русских песнях иногда такое слышится, что ой. Акцент Хайдо-сана тоже добавляет веселья процессу.
Одним словом, если кому-то прикольно расшифровывать песни - давайте устроим мозговой штурм: я выложу то, что услышала я, вы - свое и т.д.
Мне вообще много приходилось расшифровывать англоязычных текстов с самыми разными акцентами, и ухо у меня тренированное, но вот с песнями это не работает. Мне даже в русских песнях иногда такое слышится, что ой. Акцент Хайдо-сана тоже добавляет веселья процессу.
Одним словом, если кому-то прикольно расшифровывать песни - давайте устроим мозговой штурм: я выложу то, что услышала я, вы - свое и т.д.
я видела кто-то постил текст, но я с ним не согласна и слышу совсем другое
MarleeneNord, можно еще лайв послушать
Вот, что пока получилось у меня:
I don't belong with (them?)
I'm gonna strike right through the lightning
Take daylight
Make it stay night (???)
Blood runs through the street
Cold heart,
Go back
I’m not the enemy
So long
I’m done
I gave up everything
Cold
lead needs life (???)
Don’t
Leave me lying here
We will rise
Rise or die
Take what’s yours
Make it mine
I’m taking you
With me
With me
Everything that’s in your way
To mercy
We will rise
Rise or die
Come off from underground
Make door (???) into the main line (???)
Something you’ve never seen
I’m not afraid to bleed
One love
One war
A whole new vampire
New blood
New vibe
Japanese vampire
Cold
lead needs life (???)
Don’t
Leave me lying here
We will rise
Rise or die
Take what’s yours
Make it mine
I’m taking you
With me
With me
Everything that’s in your way
To mercy
We will rise
Rise or die
I feel it might get loud
I feel it might get loud
I know you like it loud
I know you like it loud
We will rise
Rise or die
Take what’s yours
Make it mine
I’m taking you
With me
With me
Everything that’s in your way
To mercy
We will rise
Rise or die
One war
A whole new vampire
Мне слышится тут whole new empire
lead needs life (???)
Вместо life слышу fly упорно, но что до него, понять не могу))
fly мне тоже слышалось поначалу, но что-то потом стало казаться, что есть согласный звук в конце, может, из-за шипения на записи. light еще может быть.
AnnieApproves, начала сравнивать твой текст со своим - как-то не сходится
Вообще я ничего не понимаю, то есть пыталась записать, но некоторые фразы вообще не получаются. то есть не значат ничего. Кидаю прям как есть. А вот твой почитала - мне кажется он логичный)
Чего-то там вообще нет, потому что не расслышала
читать дальше
Почему, по-моему, гораздо логичнее, чем у меня. Тут еще надо помнить, что сам он тексты пишет или с чьей-то помощью - но они всегда грамматически верные, то есть если слышится то, что по-английски можно сказать с большой натяжкой - это, скорее всего, неправильно.
Вообще, когда опубликуют текст, я чувствую, мою версию можно будет отправить авторам для исполнения комических куплетов на вечеринках.
I've done the wrong way I'm going straight right throught the lighting
Это наверняка точно. Еще раз послушала, и, вроде так:
I've gone the wrong way and
I'm gonna strike right through the lightning
Take day (??) like make you stay
С этой строчкой у меня тоже проблемы, то есть мой вариант точно не правильный, все время слышу разное, но вроде после stay еще слог есть.
blood runs through the streets
Go hard go back (??) - это, скорее всего правильно. Потому что мне слышится cold heart, но это явно огрехи произношения, потому что при чем тут оно вообще.
I'm not the enemy
So long I'm done
I gave up everything
Don't leave me dry - точно! мне тоже это слышалось в начале, а потом меня смутило фырканье в конце, а это просто помехи в записи.
don't leave me lying here
We will rise
Rise or die
Take what yours
Make it mine
I'm taking you with me with me
We will rise
Rise or die
Come out from underground - да, тут скорее out, а не off
Next pot into the main line - вот тут и у меня, и у тебя не то явно
Some things you never see and not affraid to bleed
One love
One war
A whole new empire
New blood
New life
Jump on this vampire - я тут сразу почему-то взяла Japanese как данность, но этот вариант мне гораздо больше нравится. Japanese vampire - это как-то даже слишком
Don't leave me dry, don't leave me lying here
I feel it making out
I know you like it love - тут я вообще в тупике. Англичанам послышалось: "Our Phil is making love", и после этого что-то другое я там уже услышать не могу.
gone и done вечная беда не только у Хайда - никогда до конца не понятно, какое именно слово)
cold heart а мне кажется вот это как раз логичнее)) go hard - вообще не о чем, но слышится да...
Don't leave me dry тоже так себе по странности фраза, только вампирская тематика ее хоть как-то объясняет))
Next pot into the main line pot - это вообще не слово, это я уже выдохлась)) совсем не понятно, да
Jump on this vampire - я тут сразу почему-то взяла Japanese как данность, но этот вариант мне гораздо больше нравится. Japanese vampire - это как-то даже слишком
I know you like it love - тут я вообще в тупике. Англичанам послышалось: "Our Phil is making love", и после этого что-то другое я там уже услышать не могу. making love мне тоже послышалось, но поскольку больше не послышалось вообще ничего, то я что-то вот такое написала))
В общем аудирование от Хайда в виде записи c большим количеством шумов - на редкость веселое и увлекательное занятие
cold heart а мне кажется вот это как раз логичнее)) go hard - вообще не о чем, но слышится да... - нет, так лучше, драйвово и по смыслу
Don't leave me dry тоже так себе по странности фраза, только вампирская тематика ее хоть как-то объясняет)) Don't leave me dry - помимо вампирской тематики - напрямую переводится, как "Не оставляй меня одного, не бросай меня" - все логично и с вампирской подводкой.
Next pot into the main line pot - это вообще не слово, это я уже выдохлась)) совсем не понятно, да - эта строчка в нашем исполнении будет на вечеринках хитом, да
Jump on this vampire - я тут сразу почему-то взяла Japanese как данность, но этот вариант мне гораздо больше нравится. Japanese vampire - это как-то даже слишком
В общем аудирование от Хайда в виде записи c большим количеством шумов - на редкость веселое и увлекательное занятие
Одна проблема: мне, вообще-то, понравилась песня. Но я теперь не могу ее слушать спокойно, особенно после Фила
нет, так лучше, драйвово и по смыслу окей, принимаем))
"Не оставляй меня одного, не бросай меня" - все логично и с вампирской подводкой. с этой стороны не думала)
эта строчка в нашем исполнении будет на вечеринках хитом, да мы можем исполнять несколько разных вариантов текстов по заявкам)) пока в нас не начнут чем-нибудь кидаться
jump on - это типа "бросаться на" с сексуальным подтекстом, очень даже. о! вот тоже с этой стороны не думала, что-то типа обращения, запрыгивай))
Одна проблема: мне, вообще-то, понравилась песня. Но я теперь не могу ее слушать спокойно, особенно после Фила
в свою очередь отмечу, что мне там слышится
I know you like it rough
I know you like it rough отличный вариант!
Да, отлично! Вечно забываю, про подмену р и л
I've gone the wrong way and
I'm gonna strike right through the lightning
Take daylight
Make it stay night (???)
Blood runs through the street
Go hard,
Go back
I’m not the enemy
So long
I’m done
I gave up everything
Don't leave me dry
Don’t
Leave me lying here
We will rise
Rise or die
Take what’s yours
Make it mine
I’m taking you
With me
With me
Everything that’s in your way
To mercy
We will rise
Rise or die
Come out from underground
Make door (???) into the main line (???)
Something you’ve never seen
I’m not afraid to bleed
One love
One war
A whole new empire
New blood
New vibe
Japanese vampire/Jump on this vampire
Don't leave me dry
Don’t
Leave me lying here
We will rise
Rise or die
Take what’s yours
Make it mine
I’m taking you
With me
With me
Everything that’s in your way
To mercy
We will rise
Rise or die
I feel it might get rough
I feel it might get rough
I know you like it rough
I know you like it rough
We will rise
Rise or die
Take what’s yours
Make it mine
I’m taking you
With me
With me
Everything that’s in your way
To mercy
We will rise
Rise or die
И в первом куплете мне слышится
Go on, let me try
Go on, let me lying here
А во втором
Don't let me try
Don't let me lying here
Я вот слышу разные вещи в радио и в живой версии. То есть вообще прямо разные.
А мне кажется, что это I know you like it loud
Don't leave me lying here
Кажется, что с rise or die это хорошо сочетается по смыслу.
А вот тут я слышу хоть убейся вот так: I feel & might get loud
А мне кажется, что это I know you like it loud - там в живой версии rough прямо слышится. А в радио-версии - ну, если заменить р на л, то все сходится
Gooo-oo limit flight - flight/light etc. вполне может быть, но целиком фраза не по-английски звучит.
I feel & might get loud - это тоже не очень по-английски, тут или I или it.
Как мы будем смеяться, когда выйдет официальный текст...
На месте Хайда я б, если узнала о таких потугах, специально бы сделала вброс за день до релиза с каким-нибудь диким текстом, чтобы половить лулзы)
Не песня, а трава какая-то XD
Хайд уже вбросил песню. С его произношением этого достаточно, веселятся все